mardi, février 19, 2008

Diez i nueve de febrero de mildoscientos vint i dos: Tomate medieval

Supongo que me empecé a preocupar por mi salud mental cuando llegaba a casa después de un montón de horas de archivo y no tenía mejor cosa que hacer que ponerme a clasificar los suculentos testamentos, o cuando cada vez que voy al archivo y me gasto más dinero que la vez anterior en fotocopias, me parece que ha sido un gran día (por cierto, que hoy he superado todos los records, jeje y eso que he llevado el portátil para hacer fichas de algunos testamentos que no necesito transcribir). Pero creo que me hice a la idea de que estaba definitivamente perdida cuando, leyendo un artículo sobre la vida en Huesca en tiempos de los Reyes Católicos, me enteré de que a una de mis testadoras la habían condenado por judaizante y pensé "menudo escándalo, qué fuerte". Llegados a este punto, creo que estoy más inmersa en la vida social oscense bajomedieval que en la de ahora mismo y encima he abducido a Lothiriel, que por ahí está buscando artículos por la red.

Y es que Huesca en la segunda mitad del XV tenía de todo: peste, judíos que fueron expulsados, inquisición, pugnas eclesiásticas por controlar el capital de la zona, intrigas, coaliciones de nobles y hasta dos familias rivales enfrentadas al más puro estilo de Montescos y Capuletos (los Gurrea y los Urriés) pero, digamos... algo más estratégico. En lugar de matarse entre ellos, más bien jugaban al ajedrez. Esto es, antes de matar al rey, se iban comiendo los peones, los alfiles... que llevado a la práctica venía a ser plantarse en un pueblo, propiedad del contrincante y cargarse a un par de subordinados. A esto se sumaban broncas callejeras la mar de truculentas, como cuando el Urriés y sus secuaces fueron a buscar a Gurrea y los suyos donde se supone que estaban reunidos y al no encontrarlos, fueron a montar bronca en la puerta de la catedral. Parece que lograron reducir a los Gurrea en un callejón, donde gritaban "¡a muerte! ¡a muerte!", cuando fueron detenidos por las autoridades oscenses, que buena paciencia tenían. Por cierto, nosotras somos partidarias de los Urriés, una vez que se mete una a esto, se tiene que posicionar.

Total, que voy a por testamentos y acabo leyéndome las cartas públicas, presa del morbo rosa. De todas formas, los testamentos no tienen tampoco desperdicio. A estas alturas creo que ya estoy informada de todos los lazos sociales del momento, los evidentes y los "no tan evidentes", porque Lothi está conmigo en que Violant de Santángel (la judía) era muy infiel a su esposo con su concuñado. No era la única, ahí está también el que dice que deja sus bienes a su esposa si esta es honrada. Este testamento está inconcluso. El tío volvió a testar varios días después y no vuelve a mencionar a la citada esposa. A mí me da que alguno de los testigos le debió de soplar que muy honrada no era.

En fin... entre la baja laboral que he conseguido gracias a una afonía importante y las vacaciones que me he cogido después, la verdad es que he podido meterme mucho más en el trabajo y es que es apasionante y variado. Porque lo mismo estoy visitando iglesias que archivos, leyendo artículos sobre vida social, que transcribiendo testamentos, leyendo libros sobre la historia de la construcción de las principales dependencias eclesiásticas y sociales o revisando libros de cuentas. ¿Quién da más? ¿Alguien gusta de hacerse unas transcripciones? Presentamos al señor Juan La Fuente. Notario y hombre de armas:


Recomendando un cafecito con leche. Y para escuchar, una del rey Teobaldo, "Li rois de Navarre": "Deus est ensi conme li pellicanz" (el título no tiene precio, pero la canción es preciosa)

21 commentaires:

Lothi a dit…

La verdad es que la vida de Violant, o los retazos que podemos leer, resulta apasionante. Además de estar forrada, liada con su concuñado... ¡emparentaron con los Urriés, tía! ¡Qué fuerte! ¿Quién quiere Tomate existiendo el siglo XV? XDDDD

Hablando del XV, me está gustando *mucho* "El otoño de la Edad Media", tenías razón. Aunque es uno de esos libros que tengo que leer despacio... XDDDD

¿Y ese es de los que dices que aún tenían buena letra? ¡Por dior, con el señor notario! Cómo serían los demás. XDD

¿Navarra tuvo un rey llamado Teobaldo? ¡Qué grande! No lo sabía. XDDD Y lo de Dios es como un pelícano tiene su sentido. XDDD Y no estoy siendo irreverente, son cosas de las alegorías y tal, que les daba por casi cualquier cosa... XDDD

Ukyo a dit…

..Se supone que es por eso de abrirse el pecho para dar suculenta sangre a sus polluelos. Cosas de cristianos.

..En fin. Sagrado Corazón de Jesús, en Vos confío.

Azelaïs de Poitiers a dit…

Jajaja, hombre, tampoco es de los que mejor letra tiene, pero es uno de los que suelen ser interesantes de leer. Y los hay que tienen peores letras, la verdad, jaja.

Navarra no tuvo un rey llamado Teobaldo, sino dos. Teobaldo I, el rey trovador y Teobaldo II. Ambos reyes de Navarra y condes de Champaña y Brie. Tenían castillos con suelos de baldosas con dragones y flores de lis y tejados de colorines vidriados. Es que siempre haimos tenido mucha clase, jajaja.

Y ya sabemos lo del pelícano, pedantuelos de tres al cuarto. Pero no deja de ser gracioso que una canción empiece con un tío diciendo sentenciosamente "Dios es como los pelícanos" ¿no? Mi hermano y yo tuvimos coña durante meses. Deberíais escucharla, en cualquier caso. Las canciones que se conservan de Teobaldo son una auténtica joya.

Pssst... Lothi... el Elfo conoce a una Gurrea del siglo XXI, jajaja. ¡Es nuestra enemiga!

Lothi a dit…

XDDD
Perdona, pero tengo que hacer gala de mi cultura "Trivial" y trivial, y que, aunque yo nunca haya estudiado religión en el colegio o en catequésis, sé que Jesús es el Cordero y el Pelícano (entre otras cosas) y que el Diluvio Universal duró cuarenta días y cuarenta noches.

Hmmm, reyes llamados Teobaldo con buen gusto decorativo. ¿Por qué nunca nadie me había hablado de ellos? XDDDD ¿Condes de Champaña y Brie? Perdona mi vulgaridad, pero eso hacen que me caigan mejor: cuchipandas a base de queso (brie e idiazabal XDDD) y vino espumoso en castillos con tejados que relumbran con todos los colores del arco celestial, acompañada por un rey trovador de nombre shakesperiano. Si no es el Cielo, se le parece bastante.

Lo de la Gurrea me llena de asombro. ¿La vamos a esperar detrás de la catedral para zurrarla al grito de "¡a muerte!¡a muerte!"? XDDDD

(¿En el siglo XV la gente estaba bastante pirada o es cosa mía? XDD)

Lothi a dit…

Pero no sé escribir catequesis... XDDD

lady B a dit…

Prime: jajajaja Lothi me has quitado de la tecla lo del rey trovador, enólogo y delicatessen..por Dior!! las farras en su castillo debían ser buenas

Secun: por lo demás qué fuerte! qué fuerte! qué fuerrrrrte!! y con esto creo resumir mi estupor ¡¡estáis fatal de lo vuestro tías!! pero me encanta

Tercer: ¿de qué color es la camiseta de los Urriés? jajajaja ¿y por qué los preferís?

Cuarto: y luego dicen de la letra de los médicos

Quinto: Dios es como los pelícanos.....¿deforme, con plumas y huele a pescado? o Dios, llevo toda la vida adorando a Cthulu

keleb-dûr a dit…

lady B soy yo ¡peste de personalidad múltiple!

Lothi a dit…

Ya lo ha explicado el Elfito. La criptozoología decía que el pelícano alimentaba a sus crías con su propia sangre (la criptozoología decía cosas muy extrañas, como que las serpientes concebían por el oído, que vaya asco si te pones a pensarlo, por cierto...) El paralelismo con la figura de Cristo era fácil. (Igual que se podía usar al unicornio, por aquello de que apoyaba su cabeza en el regazo de las vírgenes).

Azelaïs de Poitiers a dit…

Pues sí que fueron grandes los Champañas. Metieron mucho glamour en las Navarras, majos. Aquí se llevaba la moda francesa y tuvimos una Edad Media mucho más avanzada que en la mayor parte de la península, jeje. En las cuchipandas esas se lo pasarían que no veas, tanto en Navarra como cuando se quedaban en las Champañas.

Y a la "misteriosa" señorita B, jaja..

Prime: Os diré yo si las juergas fueron enormes. Tanto que el lugar se quedó impregnado y cuando estuve excavando yo allí casi 800 años después nos veíamos en la obligación de seguir las costumbres champanienses, jajaja.

Secun: tamos enfermas, síp. ¿Tiene cura, doctora? jajaja

Tercer: La camiseta... ni condenada idea, chica, pero el escudo es cuartelado: 1º y 4º, de plata, con dos bastones de gules; 2º y 3º, de gules (lo he plagiado por ahí, por supuesto, jajaja). Preferimos los Urriés porque uhmm sí. Igual que la gente se decanta por un equipo de fútbol y tal. Lo llevamos en las venas o algo, jajaja.

Cuarto: Te diré... cuando di mi primer curso de paleografía empecé a traducir las postales que me había estado mandando una amiga médica todos los veranos, jajaja. De todas formas a la letra del siglo XV se puede hacer una con mucha cabezonería, unas ideas básicas y laaargas horas. A la de los médicos no sé yo si se puede hacer una, jajaja.

Quinto: Joer, te has cargado todo el misticismo del reparto de sangre entre los hijos y todo lo demás. De todas formas, el número de animales que se comparaban alegóricamente con Dios en la Edad Media es inabarcable, jajaja. Tenían mucho tiempo libre o algo.

Fiondil a dit…

Bueno, y la imagen esa cómo se lee?? xDDD
Espero que los textos con los que trabajes tenga ya hechas las transcripciones :D

Fiondil a dit…

Por cierto, qué apellidos más vascónicos.

Lothi, proUrriés a dit…

¿Santangel? Santangel es converso, más que vascónico. XDDD Te refieres a los Urriés y los otros, ¿verdad?

Azelaïs de Poitiers a dit…

Hombre, los textos con los que trabajo son los originales. Voy, busco en los protocolos lo que me interesa y pido copias en el archivo (las sacan de microchips, no fotocopiando los propios documentos porque se dañarían bastante). Parte de mi trabajo es la transcripción y catalogación documental. De hecho son la mitad de los créditos. Coñe, para eso he estudiado paleografía (y no me refiero a la miserable asignatura de seis créditos que dan en la carrera y que hay gente que da y se considera experta en la materia... jaja, anda que no lleva trabajo entender bien la letra de un periodo y una región concreta).

La verdad es que la mayor parte de la documentación medieval de Huesca está sin transcribir y publicar. A ver cuándo les da por pagar ese trabajo, jeje.

Azelaïs de Poitiers a dit…

Sí, Santangel no termina de sonar nada vascón, jajaja. Urriés y Gurrea, desde luego, lo parecen.

Fiondil a dit…

Jodé, pues la cosa es que no basta con intentar ver el parecido en el documento entre las letras latinas bajo una apariencia similar a lo que fuera el estándar en esa época y lugar (que ya sabemos que también han cambiado, y que estamos mal acostumbrados a la estandarización universal del alfabeto latino, en plan caligráfico, de los siglos XVIII-XIX), sino que además hay que tener en cuenta que aunque se llegara a tratar de castellano, éste no tendría ortografía fijada! Y más aún en estos textos que estarán en una especie de lingua franca notarial aragonesa :S Cuando no en occitano, si es que has pillao alguno de esos :D (que al fin y al cabo estuvo muy de moda como lengua notarial en Navarra y Aragón).
En fins, que no sólo hace falta entender la letra, sino reconocer las palabras (es mucho más dificil entender la letra si no es una palabra facilmente reconocible)!!

Me parece una labor de chinos xD

Fiondil a dit…

Bueno, arfs, si es que sólo de pensarlo me agobio xD
Que se me olvida que claro, también están los diacríticos medievales chungos, que se les iban la pinza y escribían enes y oes por arriba o abajo, y qué sé yo xD
Y las abreviaturas! Aunque bueno, si en aquella época daban por hecho que escribiendo "fct." (por ejemplo), cualquier notario iba a entender la palabra se supone que habrá recopilaciones con listas de las palabras tipicamente abreviadas en esa época...

Anyway, impressionant.

Azelaïs de Poitiers a dit…

Jajaja, hombre, todo tiene su técnica y todo se aprende en este mundo. En cualquier caso no te negaré que me ha llevado muchas, muchísimas horas poder transcribir con soltura y casi a primera vista, como voy ahora. La primera vez que tuve un texto de estos en mis manos (como ya digo, fuera de los que se dan en la carrera, que son como leer la cartilla de lectura, al lado, jaja), casi me saltan las lágrimas, pero metiendo ganas...

De todas formas, me ha hecho mucha gracia, estás completamente puesto en todas las complicaciones que tiene el tema, jajaja. Lo peor es, como dices, el no reconocer las palabras por falta de costumbre. Sin embargo, a base de leer muchas transcripciones de otra gente y de ir transcribiendo poco a poco, supongo que ya sabes lo que te vas a encontrar, incluso en las abreviaturas. La verdad es que a veces transcribo algo y luego flipo de que haya sacado ese texto con esas letras. Pero mi tutora dice que lo hago todo bien, así que tendré que creer que he ido aprendiendo, jajaja.

Lo de la ortografía es una gaita que no veas, porque efectivamente, escriben como les parece y a veces resulta complicado incluso ver si algo es "v" o "b" (de verdad que visualmente son difíciles de diferenciar), con lo que llegas a entender la palabra, pero no sabes ponerla bien. Respecto a la lengua de los textos... tampoco tiene tanta complicación, en esta época me vienen todos en castellano, salvo uno que tengo en aragonés de ese raro al que miro con cierto respeto, jajaja. Aunque una cosa te digo... hace unos años estuve haciendo una investigación sobre viñedos en el siglo XIV y me salían los textos en latín, castellano u occitano y te juro que los peores eran los que estaban en castellano. Los latinos se entendían a la perfección porque estaba todo normalizado. El occitano andaba ahí cerca, pero el castellano era terrible. La misma palabra podía venir escrita de mil formas diferentes. Por cierto, fue entonces cuando descubrí que el término "mogollón" se usaba en la Edad Media. No veas lo que desconcierta ver un texto en el que pone "Havian mogollyon de binnyas"

Respecto a diacríticos y abreviaturas... hay listas de lo más frecuente, pero luego te abrevian lo que les da la gana y plantan una raya encima, sin ningún pudor. Así que en realidad a lo que te acostumbras es a reconocer las palabras y contar los signos de abreviación como "que faltan letras". Reconoces las letras que tienes, añades las únicas que pueden encajar et voilà! jajaja. Yo siempre digo que hacer transcripciones es como los pasatiempos del periódico, pero en apasionante, jeje.

Anonyme a dit…

Acabo de alucinar leyendo, por casualidad, tu post. Veras, soy un profesor de Northumbria University, en Newcastle, y mi investigacion, de poesia de cancionero en el siglo XV navarro, me llevo a Hugo de Urries, y Hugo de Urries me llevo a todo este lio apasionante (para mentes como las nuestras...) del que hablas. Precisamente estaba buscando informacion sobre el escudo de armas de los Urries (en google, viva la investigacion academica), y lo primero que encontre fue tu blog!
Por cierto, soy Carlos(carlos.solares@northumbria.ac.uk).
Ya me contaras lo que vas encontrando!

Azelaïs de Poitiers a dit…

Para sorpresa la mía! no esperaba atraer con este mensaje el interés de ningún estudioso... de hecho, no debe de haber mucha gente en el mundo interesada en las vidas de los Urriés... ahora mismo te escribo.

marcos a dit…

Curiosamente he llegado a este blog buscando en google la canción con la frase "Dios es como los pelicanos". Lo de "Dios es como los pelícanos" se dice porque los pelícanos cuando no tiene con que alimentar a sus hijos por lo visto se arrancan trozos de su carne y se lo dan a las crias, de ahi la analogía con Dios. Aunque no está mal la idea de que Dios sea Cthulhu como dijo Lady B.

Artemis a dit…

Sí, lo sabemos, de hecho creo que más de uno lo comenta por ahí arriba. Bienvenido, en cualquier caso.